tsukikage: (hells yeah! Hikki)
[personal profile] tsukikage
I know I've been making a buttload of posts in the past 24 hours, but just consider it a trade for how few posts I've been making since I lost my internet...

Anyways, the tracklisting for ULTRA BLUE has been released!!!!
01. This Is Love
02. Keep Tryin'
03. BLUE
04. 日曜の朝 (Nichiyou no Asa)
05. Making Love
06. 誰かの願いが叶うころ (Dareka no Negai ga Kanau Koro)
07. COLORS
08. One Night Magic feat. Yamada Masash
09. 海路 (Kairo)
10. WINGS
11. Be My Last
12. Eclipse(Interlude)
13. Passion

There's no way I'll be able to get a piece of plastic from my bank in time for this, so I think I should just suck it up and use my credit card so I don't have to wait. Now, the question is... One copy or two? ;)

But man, I'm starting to lose it... Maybe I need to take a nap before the shiken.

P.S. I hate hate hate when people post reviews for something they haven't even seen/heard yet!!!

***


Look! Just for you (no, not you!) I decided to make this an addendum rather than adding another post.
"Tanaka-san ni youji ga dekite, watashi-tachi no ashita no yotei o kaenakute wa ikenakatta." Why am I having such trouble with this sentence?! I can't figure out why it's Tanaka-san ni, or what that first phrase means in general. Because Tanaka did his errands we had to change our plans for tomorrow? Why would you change plans because of things you were going to do later?
dfjlkasdjflkasdjflkasjd stupid Nihongo

I'm gonna go upstairs, get a piece of bread or two, and grab my grammar books.

Date: 2006-05-10 02:55 am (UTC)
From: [identity profile] zero-butterfly.livejournal.com
Wow.. A thirteen track album of which I already have 6 tracks.

That's kind of disappointing D:

Date: 2006-05-10 03:17 am (UTC)
ext_12881: DO NOT TAKE (Default)
From: [identity profile] tsukikage85.livejournal.com
Ditto. But I didn't buy the singles, so this way I'll own those tracks at least. (Maybe not their mixes/karaoke versions, but whatever.)

Date: 2006-05-10 04:29 pm (UTC)
From: [identity profile] akaneko.livejournal.com
I'm not sure exactly why "dekite" is the verb for the first clause, but the idea is that stuff came up and Tanaka-san has do do THAT stuff instead of what was originally planned. It's not saying that he's already finished his tasks, it's saying that he still has things he needs to do.

Date: 2006-05-10 05:12 pm (UTC)

Date: 2006-05-11 02:35 am (UTC)
ext_12881: DO NOT TAKE (Default)
From: [identity profile] tsukikage85.livejournal.com
Oh, I bet it's dekiru as in to come into existence...

Date: 2006-05-11 11:34 am (UTC)
From: [identity profile] akaneko.livejournal.com
That would make sense.

"Some tasks came into existence in regards to Tanaka-san..." x_x

Profile

tsukikage: (Default)
tsukikage

July 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 4th, 2026 07:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios